- Joined
- 3 November 2018
- Messages
- 33,237
- Reactions Received
- 81,285
- Location
- Beat Interactive
- KS Coins
- 12,948
- Fandom
- Choice
- Gender
- Male
- Pronouns
- He/Him
- Ship
Haven't seen any threads about this yet
Audio
Basically this is the translation of his rap
*From a redd.it comment (you can check the above redd.it post, just saving you a click^^)
Audio
Basically this is the translation of his rap
*From a redd.it comment (you can check the above redd.it post, just saving you a click^^)
Ayo this is real hip-hop. Listen and learn.
Damn this is my kingdom?
What’s in your head? I say, are you crazy? But you’re not a psycho? Colony, what about the bubbles coming out of your head? Dumbini
Don’t come at me, ant. You’re a fool, no matter how big you are.
You’re a fake l’€ fuck? Like basquiat if you come at me again? Go fuck yourself, you’re in prison for life.
This is a mental hospital, your forever home, please don’t get out of it. You need it. Fuck. Sabbath. What you’re doing after all is the best thing I can do to get you out, of course, you’ve already lost to me.
Are you a n*gga / blackie* foreign worker, you motherf*ckin pigbird?
No matter how hard I look at it, what about it?
You’re such a jerk, you’re wearing Nike, and you’re** wearing it?
Motherf*cker, a psychopath
*Here he used the Korean slur 깜둥이 which isn’t exactly the same as the n-word but still really derogatory. I’ve seen some people translate it as the n-word and others as “blackie” to try to convey that it’s still a slur, but less extreme.
**There’s some debate over whether he said 니가 (you) here or actually said the n-word, as they sound similar and either one would make sense in the context. It’s possible he was mimicking some Korean rappers in this sense because according to this person, dragging out the sound and leaving the meaning ambiguous is something certain rappers do.
Damn this is my kingdom?
What’s in your head? I say, are you crazy? But you’re not a psycho? Colony, what about the bubbles coming out of your head? Dumbini
Don’t come at me, ant. You’re a fool, no matter how big you are.
You’re a fake l’€ fuck? Like basquiat if you come at me again? Go fuck yourself, you’re in prison for life.
This is a mental hospital, your forever home, please don’t get out of it. You need it. Fuck. Sabbath. What you’re doing after all is the best thing I can do to get you out, of course, you’ve already lost to me.
Are you a n*gga / blackie* foreign worker, you motherf*ckin pigbird?
No matter how hard I look at it, what about it?
You’re such a jerk, you’re wearing Nike, and you’re** wearing it?
Motherf*cker, a psychopath
*Here he used the Korean slur 깜둥이 which isn’t exactly the same as the n-word but still really derogatory. I’ve seen some people translate it as the n-word and others as “blackie” to try to convey that it’s still a slur, but less extreme.
**There’s some debate over whether he said 니가 (you) here or actually said the n-word, as they sound similar and either one would make sense in the context. It’s possible he was mimicking some Korean rappers in this sense because according to this person, dragging out the sound and leaving the meaning ambiguous is something certain rappers do.